מנשר


'יְקוֹד' הוא כתב-עת לספרות עברית, ישראלית ויהודית. 'יְקוֹד' מבקש את הספרות הנכתבת מתוך חבירה לשׂפה הנושאת ערכים אתיים, אסתטיים, מטפיזיים, מדעיים, היסטוריים, דתיים, מדינתיים וארץ-ישראליים, מתוך חבירה לשאלות יסוד ותשובות יסוד המבקשות לחתור אל הראשונות; היכן אנחנו, מניין באנו, לאן אנו. אנו מבקשים לשתף וליטול חלק בחיפוש ומיפוי מזן זה.

שלושה שירים בהשראת דפיו האחרונים של אוריאל אַקוסטה
13/06/2019 12:30:17

בהשראת דפיו האחרונים[1] של אוריאל אַקוסטה, שמת על אי קידוש השם, אמסטרדם, אפריל 1640

 

 

1.     ריב המלאכים

 

"שמי בפורטוגל בתור נוצרי היה גבריאל אַקוסטה, ובקרב היהודים, הייתי מכונה בשינוי קטן – אוריאל."

 

סביב גבריאל אקוסטה התאגדו ארבעת המלאכים לקריאת שמע על המיטה.

 

מימינו נעמד מיכאל, משמאלו גבריאל, מלפניו אוריאל ומאחוריו רפאל.

 

הם סוככו על יצועו בכנפיהם הזוהרות כאילו היה ארון הקודש והוא לוחות הברית הנחים בתוכו – הלוחות השבורים – שכן היה שבור, שבור וחצוי בין פורטוגל לאמסטרדם, רומא וירושלים, בין אביו ואמו, נצרות ויהדות, אמונה וספק, פחד ותקווה.

 

אך הפעם נחצו ונחלקו ביניהם המלאכים.

 

אמר גבריאל: האיש קרוי על שמי ועל כן אני אמור לעמוד לנגד עיניו תמיד ולא אוריאל.

 

אמר אוריאל: זהו הסדר שנקבע לנו מלמעלה. כך אני עומדים בכל קריאת שמע על המיטה.

 

עמד גבריאל על שלו ועל מה שלא שלו והשניים התכתשו והתקוטטו כמו שני ילדים קטנים.

 

מרוב המולה התעורר האיש וחשב שהוא נישא על מרכבת המלאכים כמו יחזקאל.

 

משהתעשת מעט והתבהרה מחשבתו סבר שהוא חולם ושאל על מה כל המהומה.

 

אמר גבריאל: קרוי אתה על שמי ועל כן אמור אני לעמוד לנגד עיניך תמיד ולא אוריאל.

 

אמר אוריאל: זהו הסדר שנקבע לנו מלמעלה. כך אנו עומדים בכל קריאת שמע על המיטה.

 

השיב האיש: לכם אסור לשנות דבר בלי רשות האל. לי מותר.

 

ואמנם עם אור ראשון שינה את את שמו לאוריאל:

 

אוריאל אַקוסטה

 

אלא שמאז, עמד גבריאל על דמו...

 


[1] 'דוגמת חיי אדם' בתרגומו של שמעון ברנשטיין, הוצאת בלוך 1928


מכתבים אחרונים למערכת
יואב איתמר
07/05/2019 05:04:19
אביחי קמחי
06/05/2019 16:47:02
אביחי קמחי
11/12/2017 20:29:46
דוד אדלר
06/03/2016 14:29:39